|
|
|
|

Entrée (1/11)1  arỳ
Partie du discours  2  adverbe
Explications en malgache  3  Enti-milaza toerana sady tsy hita no lavitra: arỳ andrefan'ny sekoly no mipetraka izahay. [1.1]
Explications en anglais  4  there, yonder, signifying a distant place not seen. [1.2]
5  there far away (not in sight) [1.7]
Explications en français  6  là, là-bas, désigne une chose éloignée ou qu’on ne voit pas [1.3]
7  là-bas (loin, pas visible) [1.8]
Vocabulaire  8  Espace
Morphologie 
9  Présent :
10  Passé :
11  Futur :
Dérivés 
12  Verbes actifs :
Mots composés 
Titres 
Tableaux et planches  16  Tous les adverbes

Entrée (2/11)17  ary
Partie du discours  18  conjonction
Explications en malgache  19  Entina mampitohy ny anarana na ny mpamaritra anarana na ny matoanteny voalaza farany amin' ireo eo aloha raha ohatra ka misy maro voatanisa: Ny akoho sy ny vorona ary ny ondry. / Vizana sy reraka ary kivy irahay nony tafaverina tsy naharo na inona na inona. / Mihinana sy misotro ary mandihy
20  Mampitohy fehezankevitra na fehezanteny anankiroa: Miteny ny mpampianatra ary mihaino ny mpianatra
21  Mampitohy ny fehezankevitra farany amin' ilay voalohany amin' ny ady lojika: Manidina ny vorona rehetra, ary vorona ny akoho, koa amin' izany manidina ny akoho [1.1]
Explications en anglais  22  and. Generally used after two or more nouns connected by sy, the last of the series being connected by ary. It is like the word and used in commencing English sentences. [1.2]
23  and; in an enumeration sy is used after the first several words and àry before the last one. Ny vy sy ny varàhina àry ny firaka: iron and copper and lead [1.7]
Explications en français  24  et; se met devant le dernier mot d'une énumération, dont les autres mots sont précédés de sy. Ny vy sy ny varàhina àry ny firaka: le fer et le cuivre et le plomb [1.8]
Titres 
Tableaux et planches  26  Toutes les conjonctions

Entrée (3/11)27  àry
Partie du discours  28  adverbe
Explications en malgache  29  Enti-milaza fehinteny na misolo fehin-teny mihitsy ara: Raha izany àry no izy, inona indray no hitadiavantsika vavolombelona? / Andeha àry isika, anaka [1.1]
Explications en anglais  30  then, as aoka ary, Well then, be it so: Ataovy àry, Do it then. It can easily be distinguished from the conjunction ary by never being the first word of a sentence. [1.2]
Explications en français  31  donc. Aoka àry (Soit!) Andeha àry (Hé bien, partez!) Ataovy àry (Faites donc!) [1.3]
32  donc [1.5]
Mots composés 
Tableaux et planches  34  Tous les adverbes

Entrée (4/11)35  ary
Partie du discours  36  adverbe
Explications en malgache  37  any [Betsimisaraka] [1.78]
Tableaux et planches  38  Tous les adverbes

Entrée (5/11)39  ary
Partie du discours  40  adjectif
Explications en malgache  41  Misy: Ary isika noho ny fahefan'ny mpahary
42  Manana: Efa ary nify ny zanako [1.1]
Explications en anglais  43  existed, formed, produced; being. [1.2]
44  made, created, brought into being [1.7]
Explications en français  45  créé, qui existe [1.3, 1.8]
Morphologie 
46  Simple :
47  Futur :
Dérivés 
48  Verbes actifs :
49  Verbes relatifs :
50  Noms :
Mots composés 

Entrée (6/11)56  ary
Partie du discours  57  nom
Explications en malgache  58  Enti-milaza fanipazana, tsy fiheverana zavatra tsy tiana intsony [1.1]
Explications en français  59  action de rejeter [1.3, 1.5]
60  action d'abandonner, de perdre [1.3]
61  action de jeter. Variant: are [1.14]
Dérivés 
62  Verbes actifs :
63  Noms :
Mots composés 
Phytonymes 

Entrée (7/11)66  ary
Partie du discours  67  nom
Explications en malgache  68  taova iray tarika amin'ny mosavin-kena ka mandevona ireo faikafaika avy amin'ny fiasan'ny tena entin'ny ra ao aminy [1.1]
Explications en anglais  69  the milt, the spleen. Ary is the root, but it is never used alone, but always with the suffix pronoun. [1.2]
Explications en français  70  la rate [1.3]
Vocabulaire  71  Biologie

Entrée (8/11)72  ary
Partie du discours  73  nom
Explications en malgache  74  nonon'omby, tohatra [Tambahoaka] [1.78]

Entrée (9/11)75  ary
Partie du discours  76  nom
Explications en malgache  77  fiverenana ilalana [Taimoro] [1.78]

Entrée (10/11)78  ary
Partie du discours  79  nom
Explications en français  80  Action de suinter, de perdre de l'eau, de laisser écouler la sève. On dit, par exemple : manary rano pour les bois qui suintent beaucoup lorsqu'ils sont coupés . manary rano-batsy : laisser écouler sa sève, comme le font certains bourgeons, ex. ceux des palmiers, quand on les perce. manary ronono : sécréter du latex.
81   : Ficus sp. ; également appelé ary-voara [Taisaka]
82  (contraction de
arina) Bridelia tulasneana Baill. (Euphorbiaceae). [Taimoro] [1.196]
83  [Taisaka]
Vocabulaire  84  Botanique
Mots composés 
Phytonymes 
Nom scientifique 

Entrée (11/11)88  ary
Partie du discours  89  nom
Explications en malgache  90  jereo ariAry [1.1]

Anagrammes  91  ary, arỳ, àry, ray, ary, arỳ, àry, ray, ary, arỳ, àry, ray

Mis à jour le 2023/12/31